I went to nyc after graduating from high school and came back to manila about 4 years ago. I can say I practically grew up in nyc 'cause I lived there for more than 30 years. Pero hanggang ngayon alam ko pa tagalog ko kahit karamihang barkada ko sa college at iba pa puros english speaking. Actually, tagalog helped me whenever I was in Puerto Rico. Dali ko ma-pick-upSpanish.
Cheers!
duke, so true! i don't know what's wrong with speaking tagalog. sana mag-tagalog na lang ang iba than trying hard to speak in english. diba? :)
Magandang obserbasyon ito Duke, lalo na doon sa bahagi na hindi nagiging mala-Hapon o mala-Intsik ang salita ng mga Pilipinong tumira sa mga bansang iyon.
Bagaman maraming mga konsepto na wala sa salitang Tagalog, na mayroon sa Ingles, ipinapakita rin nito ang kawalan ng pagsusumikap ng mga awtoridad na linangin ang atin wika para magkaroon ng mga salita sa mga konseptong bagong pumasok sa ating kalinangan.
Siyempre, kung hindi malilinang at mamomodernisa ang wika, matatamad ang mga tao na mag-code switch palagi. Mas mabuting buong wika ang palitan para ang mga konseptong bago ay mapag-usapan. Occam's Razor. Mas simple ang magsalita ng banyagang wika na makakapagpadaloy ng mga bagong konsepto, kaysa sa manghiram ng manghiram bawat ikalawang salita.
Ang napansin mo ay hindi lamang nakikita sa mga tao na umalis ng Pilipinas. Kahit ang mga nasa loob ng Pilipinas ay kakikitaan nito. Noong nasa UP pa ako, may mga kaklase ako na hindi nag-ta-Tagalog. Nakakatawa nga, dahil kinakausap ko sila ng Tagalog, pero Ingles ang sagot nila.
aykow henday mahruonhong mag taygailhog. sahbee khuo "ouch" keysah Airaiy
siguro na-carried away lang sila the way english speaking folks talks sa kanilang pinagbakasyunan...
"you know, seeing those bling bling, speaking poh-tay-to, poh-tah-to and stuffs...hehe"
KOREK KA JAN!
Pero ayoko talagang mag tagalog. Mas gusto kong mag BIKOL (pasaway). Most of the time I love talking in English, it's like a daily thing to learn to pronounce the word correctly. Pero syempre, depended kung sino yung kababayan natin ang kausap mo. The typical pinoys na pa english english ka ibig sabihin mayabang ka na nun - hehehehe. Lam ko mga gumagawa nyan mga taga...
Dibale I like OZ and British accent btw. I immitate them and it's fun!
*singing "Pinoy Ako" by Orange & Lemon*
In the States, I spoke Bisaya with fellow Bisayas; Tagalog with Tagalogs. I'm one proud Pinoy.
Hi Duke, tama ka jan... sa totoo lang ang sarap pagsampal sampalin ng mga pinoy na kinakausap mo na in Tagalog ay patuloy pa rin sa trying hard na Englisera na yan...ewan ko ba. Anyway, to each his own na lang. Basta ang importante ay hindi nilait lait ang Pilipini ane?
ewan ko ba sa mga yan, nakakahiya pa, ingles ng ingles, mali mali naman ang pinagsasabi. hindi bagay sa "recently acquired accent" nila. my 12-year-old sister speaks tagalog, kapampangan, english, and french (inggit ako) fluently to think na wala pa siyang 7 years old noong nakarating kami dito. tapos yung iba sasabihin nila after a couple of months vacation na nakalimutan na nilang managalog? lelang nila.
I find these pretenders to be utterly pathetic. My reaction, when I come across people like these, is to move to the opposite side of the room - far, far away from them.
-kala
To jhaya: LOL@pagsampalin. APAKAN mo kaya?
Señor Enrique - I wish there more Pinoys like you.Sadly, some choose to forget talking tagalog and would prefer being know to be dollar spokening ;)
tintin ok lang mag english wag lang masyadong trying hard. Eh kung tagalog ang mode ba't kailangan mag english di ba?
Isay hahahahaha sarap sapatusin nung kausap mo ha!Maybe he was trying to impress you! lol
LIW Sana nga lang meron tayong tinatawag na "pride" sa pagsasalita ng Tagalog. Ngayon,kung ang alam mo lang na wika ay Tagalog bilang isang Pinoy, ikaw ay tinuturing na nasa mababang antas na lipunan.Kung marunong kang mag English mataas na agad ang tingin sayo ng iba.
baka kaya hanggang ngayon hindi pa rn magkaintindihan ang mga Pinoy. Kausap mo ng Tagalog ang sagot sayo English!
ano ba yun!
Air milikay oh my! I can't reach you ---> di kita maabot! lol :D
jeff aba! ba't di sila na carried away ng magbakasyun sa Singapore la hehehehhehe
K ok lang naman mag English basta babagayan yung taong kausap mo. Eh kung nasa palengke ka at bumibili ng isda. Di naman ata kailangan mag pa slang slang sa pagbili no?
I know someone who got hired in a company because she had the British accent when speaking English. She acquired it while studying in England. People at work find her accent funny though kasi kausap na ng Tagalog pag sagot English pa din...
Abaniko good for you! feet still on the ground :D
Cheers!
Jhaya Tama ka dyan.. Sabi nga ng PLDT commercial...Kung san ka masaya, suportahan ta ka!
karen hahahahah pano nga kaya nila nakalimutan magTagalog bigla? memory loss? amnesia? o napagod mag switch from english to Tagalog?
kala That's the best solution! I wouldn't wat to be caught laughing at them either... and knowing myself, I sometimes just can't help it especially with the f and p mix ups!
K grabe! apakan ba? lol
Bwahahahaha@palengke. Dito ata sa palengke ng HK ako nabobo dahil hirap silang maka intindi ng english. Kapag nag try ka magchekwa sa kanila, eenglisen ka nila na nakakatawa, kapag nag english ka sasagutin nila "kaw choo wah um sec ley chong man", nak ni Zuma. Sa Bikol ini-english ko sila to humor myself na aba marunong na pala akong mag english? hehehehe.
May isang pinay, tini-test ko lang, aba mas magaling pa sa akin mag english at nakikipag away pa sya sa bf nyang puti pero nakakatuwa kasi ni-translate talaga ang dating. Gaya neto:
Pinay: Are you finished talking? (tapos ka na bang magsalita?).
Typical translation.
Actually dapat sinagot nya: FOOK YOU!
hehehe.
plug lang ang gerona site ko. duke eto na bago haybol ko. Gerona
sinabi mo pa!!! mga taong hindi marunong magmahal sa sariling wika ay mahigit pa sa hayop at malansang isda sabi nga ng ating pambansang bayani.
meron din namang mga Pilipina dito na deutsch ang pagsagot dahil hindi sila gaanong marunong ng Filipino. Epekto rin ng iba-iba nating dialekto. kaya siguro nag-e-english na lang ang iba para hindi mahalata na galing sila sa probinsiya.
its sad that some pinoys dont want to be recognize as pinoys... kahit na halata naman sa pag-e-english nila na pinoy sila... malakas lang talaga ang influence ng mga kano sa mga pinoy.
i feel sad that my kids dont speak tagalog anymore, even though they can understand the language and even though hubby and I speak tagalog at home all the time... but the influence of peers is stronger than the parents. :-(
I was hopping from Abaniko's.
Alam mo totoo. Napansin ko rin yan.
And what's ironic is...madami na rin akong nakilalang mga Fil-Am (?) or pinoy na lumaking US na paguwi ng pinas naman, subok talagang inaaral ulit mag-tagalog kahit magkabaluktot na ang mga dila nila. Nakakatuwa tuloy sila... Habang ang iba naman pilit na kinakalimutan. Anakng... ~e
TRULY .... dito nga lang s trabaho namin sa call center. kahit nasa labas na nang opisina kong magsisi-ingles kala mo mga estranghero. *sigh*
ikinararangal ko't ipinagmamalaki nag ating wika, kaya nga't kahit 6 na taon na akong nandirito sa gitnang silangan ay mahina pa rin akong mag Arabic. English is our medium of communicating both in business and to other nationalities but talking to fellow Filipinos I prefer our language no more no less...San ka pa!!!
This is common and sad, whenever I see examples. I try to focus on those I can be proud to call kababayan.
i agree. and its not only in the way they speak, even yung mannerisms (and manners na rin!) and pati yung porma pa, nag-iiba rin! nakakatawa na nakaka-awa talaga.
Hello duke..it sbeen awhile i havent visited your blog. Anyway...I can very much relate with your post. Like you I have met some pinay/pinoys who dont speak tagalog anymore. Theyve been here for a couple of years and all of a sudden they forgpt to speak our mother tongue. I myself been here in the US almost half my life and im very proud to say that I still speak tagalog fluently..di sila makapaniwala that i still speak fluent tagalog. Take care..
A first time mom to baby A living as an expat in Istanbul, Turkey.